| Traductions Français - Anglais |
|
There are no translations available. Traductions Français <--> AnglaisNous effectuons très fréquemment des traductions de l'anglais (anglais britanique et anglais américainn) vers le français, et réciproquement. Ce type de traduction est assez fréquent du fait que l'anglais est un langue majoritairement utilisée dans les documents professionnels. Notre bureau de traduction attache une attention toute particulière aux subtilités des langues, en particulier pour les subtilités entre l'anglais dit "UK" (anglais britannique) et l'anglais dit "US" (anglais américain). De très nombreux termes et tournures de phrases sont propres à ces deux variantes de l'anglais. Les différences peuvent être orthographiques ou tout simplement sur le sens pourvant être très différent entre deux termes. Pour illustrer ce propos, voici quelques cas connus de distinctions entre l'anglais US et l'anglais UK :
Les subtilités sont nombreuses antre l'anglais britannique et l'anglais américain. Il faut ajouter aux cas courants comme ceux évoqués les différences réglementaires lorsque les domaines professionnels sont soumis à une législation stricte. C'est le cas particulièrement pour les traductions de documents professionnels de type "documents juridiques", "documents médicaux", "documents techniques", .... Ces domaines exigent des compétences très pointues de la part du traducteur. Chez Tradutec Belgium nous accordons la plus grande importance au choix du traducteur pour qu'il soit adapté à la double problématique de langue et de spécialité professionnelle.
Pour nos traductions entre l'anglais et le français, Tradutec Belgium saura choisir le meilleur traducteur en fonction du document à traduire.
Merci de nous transmettre vos projets de traduction français - anglais en utilisant le formulaire de demande de traduction prévu à cet effet.
|




